28 березня 2017

Нова книга

Альєнде, Ісабель. Оповідки Еви Луни. Оповідання / І. Альєнде; пер. з іспанської Сергія Борщевського. – Львів: Вид-во Аннети Антоненко, 2016. – 256 с.
«Оповідки Еви Луни» – перша книжка сучасної чилійської письменниці Ісабель Альєнде, що виходить в Україні.
Двадцять три її оповідки – це історії кохання й зради, честі та безчестя, дружби й ворожнечі. Це історії різних людей, об’єднані багатою уявою, образною мовою та дотепністю відомої письменниці, якій, як і її героїні, новітній Шахразаді на ім’я Ева Луна, не загрожує немилість найвимогливішого читача.

Верфель, Франц. 40 днів Муса-Дага: роман/ Ф. Верфель; пер. Є.М. Тарнавського; худож-оформлювач О. А. Гугалова. – Харків: Фоліо, 2017. – 890 с.
У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915-1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людині з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженою з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…

Зануссі К. Страта двійника: п'єси / К. Зануссі; пер. з пол.. Л. Хворост; худож.-оформлювач В. М. Карасик. – Харків: Орбіта, 2016. – 202 с.
До видання увійшли чотири п’єси Кшиштофа Зануссі, вперше перекладені українською. Кожна з них являє собою спробу художнього розв’язання тієї чи іншої непростої морально-філософської дилеми. Це може бути чесність проти лжі, як-от у «Неприступній», людська гідність проти підлості, як у «Передплаченому милосерді», вибір між любов’ю земною та небесною, як у «Внутрішніх голосах», чи між сумлінням та ілюзією вседозволеності, як у «Страті двійника». Загальнолюдська проблематика, порушена в цих творах, не залишить байдужим навіть найвибагливішого читача-інтелектуала, а гострі діалоги, влучно виписані антагоністичні характери і вправна драматургія спонукають замислитися над постановкою п’єс Кшиштофа Зануссі на українській театральній сцені.

Зануссі К. Час помирати: Спогади, роздуми, анекдоти / К. Зануссі; пер. з пол. Л. Хворост; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. – Харків: Фоліо, 2016. – 478 с.
«Час помирати» — це розповідь справжнього митця про його непростий шлях у мистецтві. Ця книга — черговий авторський фільм Зануссі, але зроблений за допомогою не монтажних фраз, а словесних. Життя кінематографіста в соціалістичній Польщі, спогади про фільми, про світ у форматі «схід-захід», спогади про людей, що його оточували, серед яких були Папа Іван Павло ІІ, президент Чехії Вацлав Гавел та багато інших.
Спеціально для українського видання Зануссі написав новий розділ, де розповів про своє ставлення до України, до її історії та культури.

Крейн, Стівен. Червоний знак звитяги: роман / С. Крейн; пер. з англ. Олени Ломакіної. – К.: Знання, 2016. – 159 с.
Віхою в історії літератури США став роман Крейна «Червоний знак звитяги» («The Red Badge of Honour», 1895), що має підзаголовок «Епізод Американської Громадянської війни». Якщо зазвичай у книгах про війну головними дійовими особами були воєначальники, командири чи героїчні особистості, то новизна роману полягала в тому, що події сприймалися, оцінювалися з точки зору пересічної, звичайної людини. Нею був новобранець юнак Генрі Флемінґ, котрий зіткнувся з жорстокою реальністю війни. Крейн тонко та психологічно переконливо передав складну гаму почуттів свого героя: тут і цікавість перед боєм, і тривога перед невідомістю, і страх, слабкість, втеча з поля бою, відчуття гострого сорому, віднайдення мужності.

Мігель де Унамуно. Любов і педагогіка: Роман/ Мігель де Унамуно; пер Ольги Маєвської. – Львів: Вид-во «Астролябія», 2016. – 256 с.
«Любов і педагогіка» (1902) знаменитого іспанського письменника, філософа і політичного діяча Міґеля де Унамуно-і-Хуґо (1864–1936) належить до числа найкращих європейських психологічних романів і водночас є одним із першотворів цього жанру. Переконаний прогресист і захоплений шанувальник новітньої педагогіки Авіто Карраскаль хоче вирватися поза межі традиційних методів виховання і, завдяки застосуванню досягнень сучасної соціології та раціональній перебудові життя власної родини, сотворити генія. «Морською свинкою» наукового експерименту стає його власний син — Аполодоро.

Фінкельштейн, Борис. Ріка життя:Оповідання / Б. Фінкельштейн. – К.: Радуга, 2016. – 292 с.
Проза Б. Фінкельштейна примітна передовсім тим, що вона дивовижно балансує на грані правди життєвої і правди художньої. Це справдешня художня проза з усіма її канонічними атрибутами. Потрапляючи в силове поле магії тексту, перестаєш помічати, що перед тобою — шматки чужої біографії. Викладені письменником історії стають також частиною і твоїх, читачевих, ремінісценцій і переживань, тривог і радощів. Ніби сам долучаєшся до карколомних перипетій у долях героїв, ідеш з ними їхніми стежками, передумуєш з ними їхні думи.

Цайтлер, Валентина. Забуті гріхи. / вВалентина Цайтлер; пер з литовської В. Журба. – К.: Балтія-Друк, 2014. – 216 с.
Останнім часом і в Литві, і в Україні збільшується цікавість до нашого спільного минулого, на цю тему виходить друком чимало літератури, яка вичерпно знайомить читача з тією історичною добою. Дія роману відбувається на початку XVII століття, в часи Речі Посполитої, в часи важливих політичних подій і воєн тієї доби – битв під Цецорою та Хотином. Основна мета роману – показати, що жодна, навіть найшляхетніша перемога, морально не виправдовує зруйнованих життів. Майже чотири століття тому бої, які відбувалися в Хотині, вирішили долю не тільки України, Польщі, Литви та Білорусі, а й усієї Європи. Саме тут наші предки змусили турків і татар одмовитися від агресивних планів підкорення Європи

Штіфтер, Адальберт. Вітіко: роман/ А. Штіфтер; пер. З нім. П. В. Таращука; Худож.-оформлювач І. М. Алексеєва. – Харків: Бібколектор, 2016. – 793 с.
В історичному романі видатного австрійського письменника Адальберта Штіфтера (1805—1868) яскраво описано події XII століття, ми стаємо свідками становлення Чеської держави, бачимо її стосунки з сусідніми Баварією, Австрією, Польщею та Угорщиною, участь у поході на Мілан. Але цей твір — водночас ще й запізнілий куртуазний роман, оспівування лицарських чеснот і чистого кохання. Образ головного героя Вітіко подано в розвитку — від юнака, який шукає своєї долі, він доростає до мудрого державника, що дбає про людей і країну.


22 березня 2017

Соціальні права і гарантії внутрішніх переселенців


Поняття внутрішньо переміщеної особи
 Згідно зі статтею 1 Закону України від 20 жовтня 2014 року № 1706-VII «Про забезпечення прав і свобод внутрішньо переміщених осіб», внутрішньо переміщеною особою є громадянин України, який постійно проживає в Україні, якого змусили або який самостійно покинув своє місце проживання у результаті або з метою уникнення негативних наслідків збройного конфлікту, тимчасової окупації, повсюдних проявів насильства, масових порушень прав людини та надзвичайних ситуацій природного чи техногенного характеру.

18 березня 2017

Нова книга

Андрухович, Юрій. Лексикон інтимних міст. Довільний посібник з геопоетики та космополітки / Ю. Андрухович. – Чернівці: Книги - ХХІ; Meridian Czernowitz, 2016. – 436 с.
Лексикон інтимних міст» – найбільший за обсягом твір Юрія Андруховича. Невтомний мандрівник Україною, Європою, Америкою, автор розповідає нам 111 історій про 111 міст, з якими йому пощастило пережити щасливі й не дуже, але завжди інтимні – у широкому значенні цього слова – пригоди. Крім того, кожна «лексиконна» пригода є чітко вписаною не лише у просторові, а й у часові координати, що дає змогу читачеві здійснити слідом за автором 111 приватно-історичних стрибків від середини 60-х років минулого століття до наших днів.

Брати Капранови. Забудь-річка. Роман. / Брати Капранови – К.: Нора-Друк, 2016. – 544с.
Троє молодих людей завдяки гримасі долі потрапляють на війну під одним іменем – Степан Шагута.
Багато років по тому випадково зустрічаються двоє їхніх нащадків і між ними спалахує кохання. Герої ведуть родинне історичне розслідування трьох доль, які переплуталися і стали фактично однією потрійною долею – долею українця у Другій світовій війні.
Назва роману походить від старого язичницького символу – Забудь-річки, що розділяє світ живих та світ мертвих. Саме така Забудь-річка протікає між поколіннями у кожній українській родині.

Гаврилів, Тимофій. Де твій дім, Одіссею? Поема. / Т. Гаврилів. – Львів: Вид-во Анетти Антоненко, 2015. – 216 с.
Світ зазнає докорінних змін, і сьогодні в ньому ніщо вже не таке, як учора. Вирушаючи в подорож, герой не підозрює, що опиниться в центрі зіткнення культур і цивілізацій. «Де твій дім, Одіссею?» - про Віру, Надію і Любов, зближення та розлуку, пошуки і впізнання, примарне і справжнє.

Винничук Ю. П. Весняні ігри в осінніх садах / Ю. П. Винничук; обкл.. спроектував В. Костирко; худож.-оформлювач В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2016. – 313 с.
У романі «Весняні ігри в осінніх садах» чільне місце посідає тема кохання і пристрасті, а надто пристрасті, що спонукає до самогубства.
Ця тема зумовлює й своєрідну композицію твору: навколо головного героя, письменника Юрка Винничука, групуються інші герої — його коханки.
Інтимне життя оповідача постає перед читачем голе, відверте, чуттєве — власне, таке, яким воно і є.

Винничук Юрій. Груші в тісті / Ю. П. Винничук; худож.-оформлювач В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2015. – 349 с.
«Груші в тісті» давно уже стали бестселером, багато разів передруковувалися і перекладалися, віддавна мандрують інтернетом. Юрій Винничук знову пірнає в минулі роки, у свою молодість: коли він фарцував (цікаво, чи всі молоді зараз знають, що це), вчився в інституті, служив у лавах армії і... любив. Любив усе — дівчат, друзів, поезію, пригоди... тобто саме життя. Тому у «Грушах...» — безліч історій, наповнених шаленим гумором (не завжди цнотливим), деколи майже вар’ятством, львівським колоритом і навіть пікантними подробицями життя львівської богеми 70-80-х років минулого століття.

Винничук Юрій. Мальва Ланда / Ю. П. Винничук; худож.-оформлювач О. М. Іванова. – Харків: Фоліо, 2016. – 602 с.
Цей твір насичений дивовижними персонажами, сюрреалістичними мареннями та хвилюючими поворотами сюжету. Дія його відбувається на фантазійній сміттярці, яка населена симпатичними потворами — клаками, жарівляками, дротяними удавами, привидами, русалками; там є Море Борщів і там подають каву по-сміттярському… Але не все так смішно. Написаний на початку 1990-х, цей роман видався на диво сучасним.

Волков, Олексій. Вовчий місяць: роман./ О. Волков. – К.: Нора-Друк, 2016. – 464 с.
Герой роману «Вовчий місяць», колишній вчитель історії, під Новий рік в глушині українських лісів відкопує унікальну знахідку. В цей же час один з найвпливовіших магнатів Південної Америки таємно вирушає в Україну, де на момент його приїзду скоєно кривавий резонансний злочин – масовий розстріл людей. Не пов´язані, на перший погляд, між собою події стають основою карколомного сюжету, де головний герой змушений протистояти цілому світу. Проти нього безжальна корумпована система, готова в будь-який момент знищити непокірну людину, яка, ніби скабка на гладенькій дошці, заважає усім. Чи можливо перемогти в такій ситуації?

Горовий, Руслан. Ген воїна. Оповідання, повісті./ Р. Горовий – Львів:Кальварія, 2014. – 160 с.
«Ген воїна» — збірка вибраних повістей та оповідань українського журналіста, автора, режисера та керівника відомого проекту «Служба розшуку дітей», головного режисера «Магнолія-ТВ» Руслана Горового.
І хоча твори Автора тематично не пов’язані з його телевізійними проектами, режисерський досвід надає розповідям Горового дивовижної ясності деталей і справжньої кінематографічності — «картинки» з книжки ще довго стоять перед очима після прочитання.

Забужко, Оксана. «І знов я влізаю в танк…» Вибрані тексти 2012-2016: Статті, есе, інтерв’ю, спогади./ О. Забужко.  – К.: КОМОРА, 2016.- 416 с.
Нова збірка актуальної публіцистики відомої письменниці — це книга для тих, хто не уникає чесних відповідей на нагальні питання і переймається викликами, які ставить перед українцями сьогодення. Тут ідеться про химери «поневоленого розуму» та про нові маски й форми, яких набуває в епоху мас-медіа давня війна, про пошук героїв, про знакові постаті й тексти, а зрештою про те, як гідність і спротив нав’язаним правилам гри дають нову надію європейській цивілізації. Це ексклюзивний репортаж із гарячих точок інформаційного фронту, де триває боротьба з забуттям і байдужістю, які мало не коштували нам держави.

Йовенко, Світлана. Жінка у зоні: вибране / С. А. Йовенко. – К.: Укр. Пропілеї, 2016. – 484 с.
До книжки увійшли вірші, оповідання та повісті, присвячені подвигу українців у жертовній боротьбі з наслідками Чорнобильської катастрофи та протистоянні імперським злочинам влади і Кремля на Майдані. Обидві трагедії об’ємно розкриваються перед читачем у глибинному екзистенційному вимірі авторської рефлексії.

Кокотюха, Андрій. Повний місяць: роман / А. Кокотюха; 2-ге вид. – К.: Нора-Друк, 2015. – 368 с.
Осiнь 1944 року. Подiлля. Лiнiя фронту вже далеко, але спокою в тилу немає. Селище Сатанів. Кiлька мiсяцiв у околицях на узлiссi знаходять тiла людей, загризених дикими тваринами. Люди кажуть, завiвся в тутешньому лiсi вовкулака…
Розгадати таємницю сатанівського лiсу береться бойовий офiцер, фронтовик Андрiй Левченко. Разом iз ним у небезпечнiй грi є втікач із сталінського табору Iгор Вовк, жорстокий капiтан НКВС Сомов, дезертир Жора Теплий та повстанський сотник Грiм. Їхнi долi сплелися в тугий вузол, кожен має свiй секрет. Кому з них вдасться вистояти в двобої з перевертнем?
Детективний трилер, виконаний у популярному стилi ретро-роману, що захоплює з перших сторiнок. А фiнал обiцяє несподiванки, яких не чекав, за його зiзнанням, сам автор.

Кокотюха, Анддрій.Автомобіль із Пекарської: роман / А. Кокотюха; худож.-оформлювач Л. П. Вировець 2-ге вид. – К.: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 283 с.
Львів, 1911 рік. У центрі міста, на вулиці Пекарській, у власному розкішному автомобілі знайдено мертвою доньку нафтового магната. Люди в масках, кримінальні ватажки, мільйонери, провокатори — підозрюються всі. І все ж найбільший ризик для Клима Кошового — це те, що його приватне розслідування категорично не подобається впливовій красуні Магді Богданович…

Коломійчук, Богдан. В’язниця душ: повісті / Б. В. Коломійчук; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Факт., 2016.- 220 с.
Події у повістях, що увійшли до видання, відбуваються на початку ХХ століття у Львові. В основі сюжету кожної повісті - блискуче розслідування заплутаної справи, яке проводить комісар Адам Вістович. Карколомні пригоди доповнює оригінальна містика та зі смаком подана еротика.

Коломійчук, Богдан. Небо над Віднем: роман і  повість / Б. В. Коломійчук; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: ЛА «Час читати»., 2017.- 203 с.
До книжки увійшов детективний роман "Небо над Віднем" та повість "Остання справа комісара Вістовича". Роман розповідає про загадкові події, що мали місце у Львові, Будапешті та Відні на початку Першої світової війни. На виставці у місті Лева зникла одна з найцінніших коштовностей Габсбурзької династії, яка до того ж має здатність змінювати плин часу. До справи береться львівська поліція на чолі з комісаром Вістовичем, а протидіє їм російська "охранка".

Лойко, Сергій. Аеропорт (у новій доповненій редакції) / С. Лойко; пер. з рос. О. Гончар. – К.: Брайт Стар Паблішинг, 2016. – 376 с.
«Аеропорт» — це не хроніка, не розслідування, не літопис. Це художній вимисел, заснований на реальних фактах. У книзі багато персонажів, багато переплетених драматичних сюжетних ліній. Роман не тільки і не стільки про війну. Він і про любов, про зраду, пристрасть, ненависть, лють, ніжність, відвагу, біль і смерть, іншими словами, про наше сьогоднішнє й учорашнє життя.

Любка, Андрій Карбід: Роман / А. Любка. – Чернівці: Книги – ХХІ; Meridian Czernowitz, 2015. – 288 с.
Події пригодницького роману "Карбід" розгортаються впродовж паркого й тривожного літа 2015 року, коли у вигаданому містечку Ведмедів група ентузіастів вирішує збудувати Фонтан Єдності з Європою. Навіщо їм фонтан, чому за ними в'язниця плаче і за скільки в Україні можна придбати людську нирку - про все це автор пише з гумором і добірним песимізмом. у цій книжці є сливовиця, рибалки, гробар, сімнадцять розділів, спокуслива й хтива жінка, кілька вбивць, корумпований мер, геніальна ідея, Тиса і безнадія. Натомість у ній немає шенгенських віз, відповідей на всі запитання, кулінарних рецептів і порад, як розбагатіти. для найширшого кола читачів.

Матіос, Марія. Приватний щоденник. Майдан. Війна…/ М. Матіос. – Львів: ЛА «Піраміда», 2015. – 356 с.
"Приватний щоденник", мабуть, найочікуваніша книжка Марії Матіос, якою відома українська письменниця "загартовує правдою" про ексклюзивні події Майдану та триваючої війни, учасником чи свідком яких вона була. Це свого роду хроніка, що починається з кінця 2013-го і до середини літа 2015-го року. І крізь цю призму письменниця дуже зворушливо і дуже чуттєво описує маленькі історії українських родин, життя яких болючими втратами та глибокими ранами назавжди змінив Майдан...змінила війна... А ще - свої історії "про конкретні битви за дуже конкретних людей".

Михед, Олександр. Астра. Роман. О. Михед. – Львів: Вид-во Анетти Антоненко, 2015. – 212  с.
Астра» — це захоплива історія життя Віктора Варецького, розказана ним самим. Історія пошуку відповідей на запитання, які краще не ставити. Пошук правди, на шляху до якої губиш усіх, кого любив. І розумієш: усе вигадка, все ілюзія. Мандрівка дорогою, що веде серце темряви, в основу світобудови.

Положій, Євген. Дядечко на ім’я Бог. / Є. В. Положій; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. – К.: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 347 с.
…Як відомо, коли ти розмовляєш з Богом, то це молитва, а от коли Бог розмовляє з тобою, то це, певне, шизофренія. Так і є: Бог повідомляє, що сьогодні рівно опівдні Рай та Пекло закриваються назавжди. Віднині — жодних надій, ніякого безсмертя…
Це історія трьох молодих людей, долі яких дивно перетинаються. Кожен хоче знайти відповідь на одне просте запитання: що буде після того, як я помру?.. Так чи інакше, кожен з них отримує те, чого прагнув. Можливо, і відповідь на своє запитання…

Положій, Євген. Мері та її аеропорт: роман / Є. В. Положій; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. – Харків: Бібколектор, 2016. – 282 с.
Ця історія про Германа та Мері - про те, як легко можна втратити кохання і як важко звільнитися потім від нього; про те, як швидко руйнуються, здавалося б, непохитні зовнішні світи, лишаючи порожнечу, і якими міцними інколи виявляються начебто ламкі внутрішні світи героїв... Захоплююча, інколи смішна, інколи сумна книжка, в якій, як і в житті, щастя обов`язково є - бо його не може не бути. Хоча б теоретично.

Положій, Євген. Потяг / Є. В. Положій; худож.-оформлювач О. Г. Жуков. – Харків: Фоліо, 2016. – 251 с.
Якщо шлюби вершаться на небесах, то вибори - в ночі біля урн. Головний редактор провінційної газети сповідується у купе потягу, який мчить крізь темряву в невідомому напрямку, двом янголам - своїм небесним батькам. Йому вже нічого приховувати, бо, не виключено, це його остання подорож. Правдива і смілива книжка про українські реалії, про людину, яка народилася не в той час і не в тому місці...


Скрябін, Кузьма. Проза / Кузьма Скрябін; фото Ю. С. Кочетової; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2016. – 378 с.
Кузьма Скрябін (справжнє ім’я Андрій Кузьменко) народився в місті Самбір Львівської області 17 серпня 1968 року. Закінчив музичну школу за класом фортепіано. 1989 року записав першу пісню у складі музичної групи «Скрябін». З того часу став відомим як співак, автор музики і текстів багатьох десятків пісень, а також ще і як талановитий письменник. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його книжки «Я, “Побєда” і Берлін» (українською та російською), «Я, Паштєт і Армія» та "Я, Шонік і Шпіцберген".
До цього видання включено усі прозові твори відомого музиканта, в яких якнайкраще розкрився його оригінальний, приправлений іскрометним гумором, письменницький талант.

Трубай, Василь. Танг. Оповвідання, повість. / В. В. Трубай. – К.: Український письменник, 2016. – 272 с.
Оповідання, вміщені в цій книзі, безперечно, знайдуть свого читача. Вони торкаються речей, присутніх в душі кожного: самотність, пошук істини, боротьба з буденністю, суспільні, національно-значущі події, переломлені через долі окремої людини.
Майстерність в побудові  сюжету, багатство мови затягує і не відпускає. В оповіданнях під видимою частиною айсберга вчувається потужна глибина прихованого смислу.

Чемерис, Валентин. Марина – цариця московська:іст. роман / В. Чемерис; худож.-оформлювач О. М. Іванова. – К.: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 699 с.
Свої листи на батьківщину вона підписувала: «Марина — цариця московська». І вона була нею — царицею московською. Щоправда, всього лише дев’ять (!) днів у році 1606-му. І потім вісім років неймовірних злетів і карколомних падінь. Марина Мнішек, польська графиня, вісімнадцятирічна дочка воєводи з українського Самбора з Карпат, волею випадку (чи історії) стала царицею і жоною двох царів тих лихих часів, які на Русі прозвали Смутними, а її — царицею Смути. Про це й розповідається в романі Валентина Чемериса. А ще про кохання Марини до молодого царя Дмитрія, про останню її любов до козацького отамана Івана Заруцького, про криваву трагедію, що її спіткала, і про подальшу долю московської цариці, чиє життя так рано урвалося — у 26 років — у башті Коломенського кремля і яка вже після своєї смерті буде оголошена відьмою і чаклункою....  

Чемерис, Валентин. Сини змієногої богині: іст: роман-есей/ В. Чемерис; худож.-оформлювач В. М. Карасик – Харків: Фоліо, 2016. – 666 с.
 «Сини змієногої богині» — роман-есей, що складається з власне роману та кількох повістей з однією головною героїнею — Скіфією, загадковою і таємничою країною вершників з луками, тією Скіфією, яка у VII столітті до н. е. під дзвін мечів і співи стріл з’явилася на південних теренах України. Легендарна і реальна, повна слави і звитяги, знана нам і незнана, Скіфія воїнів і хліборобів, царів і вождів, чаклунів і знахарів, войовничих амазонок і жриць, земля героїв (Іданфірс, Атей, Скілур) і майстрів неперевершених шедеврів, що й нині дивують і вражають людство...

Щербак, Юрій. Хроніка міста Ярополя:вибрана проза/ Ю. М. Щербак; передм. М. Г. Жулинського. – К.: Укр пропілеї, 2016. – 680 с.
«Хроніка міста Ярополя» — це збірка ранніх творів одного з найцікавіших прозаїків-шістдесятників, лікаря і дипломата Юрія Щербака. Його стиль — це вишукане поєднання тонкої іронії й гротеску з документальною фактологічністю, оригінальних стилістичних прийомів з цікавими мовними засобами. Автор знає і вміє правильно розставляти акценти і робити влучні натяки й алюзії, які подекуди сміливо можна сприйняти за прихований профетичний дар.

Яріш, Ярослав. Судний день: роман/ Я. І. Яріш; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Факт, 2016. – 300 с.
Сюжет роману Ярослава Яріша «Судний день» заводить нас у жорстоке ХVІІІ століття, де поміж темних пущ Холодного Яру та глибоких байраків запорозького степу кувалися свячені ножі, у той час як у замках і палацах жирувало знавісніле від безкарності панство. Ось-ось «заспівають треті півні», впаде іскра у порох і велике пожарище затопить всю Україну, спом’янувши горді часи Хмельницького і Палія.
Усе ніби й просто… Але була ще й третя сила…

Яріш, Ярослав.Сповідь з того світу: іст. трилер/ Я. І. Яріш; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Бібколектор, 2016. – 283 с.

Хто насмілиться кинути виклик Долі? Хто заставить Коло Історії крутитися в інший бік? Хто здатен перескочити безмежну прірву відчаю, страху й зневіри, піднятися вище за саму Смерть і своєю любов’ю розігнати темряву?! Невже вона, тендітна молода жінка, в котрої щойно забрали найдорожче? її Іван гине під час подій на Майдані — Марія ж не може змиритися зі смертю коханого чоловіка. І ось жереб кинуто: Доля заводить жінку в дохристиянські часи, вимірявши дистанцію у 13 століть. Галасливим вертепом пробігають покоління, змінюються епохи... Авари, хрестоносці, монголи, яничари, НКВС... А Марія все мандрує і мандрує: щойно перетнувши фінальну лінію, знову опиняється на старті. Це і є відповіддю всесильної Долі на її виклик, адже Кола Історії не розірвати: як гинули Іванові прадіди, так і він мусить віддати своє життя за рідну землю...

09 березня 2017

Чи знаєш ти вірші Кобзаря?


9 березня ми відзначаємо 203-тю річницю з дня народження Тараса Шевченка - великого українського  і  світового  поета,  художника,  нашого  національного  генія,  що своєю творчістю,  своїм  життям  надихнув  українців  на побудову  власної незалежної держави.
З нагоди свята шанувальники шевченківського слова, учні ЗОШ №1, прийняли участь в традиційному конкурсі  на краще читання поезії  «Іду до тебе я, Тарасе». А користувачі міської бібліотеки читали поезії та відповідали на питання вікторини «Чи знаєш ти вірші Кобзаря?».
Нагадуємо, що в нашій бібліотеці Ви завжди можете ознайомитись з творчістю великого Кобзаря.



03 березня 2017

Педагог, фольклорист, композитор, диригент.

(105 років від дня народження Юрія Юрійовича Костюка)

Народився фольклорист, музикознавець у с. Дротинці (Сірма) (1912–1998). Доктор філософії (1969). У 1947 році закінчив Карловий ун-т у Празі. Від 1931 учителював на Закарпатті. 1945–48 працює викладачем музики в учител.ьській семінарії у Празі. Від 1948 керував хорами та музичними ансамблями у Пряшеві. 1953–55 – засновник і керівник українського ансамблю пісні і танцю в Меджилабірцях (Словаччина), 1956–58 – Піддуклянського українського народного ансамблю в Пряшеві. Водночас 1958–77 працює в університеті ім. П. Шафарика (Пряшів): від 1966 – зав. кафедри музичного виховання. Записував народні пісні українців Польщі, Румунії. Автор підручника «Музичне виховання» (Пряшів, 1959; 1964; 1966). Видав «Народні пісні підкарпатських русинів» (Уж., 1944; 1992, спів­авт.), «Українські народні пісні Пряшівського краю» (Пряшів, 1958, т. 1). В рукописах залишаються дослідж. «Музичний ренесанс Закарпаття в період 1918–38», «Хорова культура Закарпаття і Пряшівщини», «Народні пісні села Дара» (співавт.).
Чимало сил  та  знань Ю. Костюк  віддавав  педагогічній роботі. Він  виховував  музикою. За плідну  педагогічну  діяльність, музико – виконавську та  наукову працю Юрію Костюку присвоєно почесне звання «Заслужений  учитель ».
У 2012 році на будинку школи у рідному селі Костюка відкрито меморіальну  дошку.
Літ.: Любимов О. Юрій Юрійович Кос­тюк. Пряшів, 1982; Мушинка М. Музи­кант з абсолютним слухом і широким серцем // Народознавчі зошити. Л., 1998. № 6.

Джерело:
Мушинка, М. І. Костюк Юрій Юрійович [Текст] / М. І. Мушинка // Енциклопедія сучасної України. Т 14: Кол – Кос [Текст] / Ін-т енцикл. Дослідж. НАН України; ред. Кол. І. М. Дзюба [та ін.]. – К. : [б. в.], 2014. – 767 с.: іл.

Читайте також:

01 березня 2017

Нова книга

Борхес, Хорхе Луїс. Алеф: Оповідання / Х. Л. Борхес; Пер з ісп. В. Шовкуна; прим. С. Борщевського. – К.: Видавнича група КМ – БУКС, 2016. – 192 с.
Хорхе Луїс Борхес відомий і як поет, і як прозаїк. За свій вагомий внесок у літературу він був пошанований премією Сервантеса — найпрестижнішою літературною нагородою в іспаномовних країнах. Твори цього уславленого аргентинського письменника — унікальне явище в літературі. За зізнанням самого автора, його новели — «це «постскриптум до всього корпусу світової літератури».



Борхес, Хорхе Луїс. Вигадані історії: Оповідання / Х. Л. Борхес; Пер з ісп. В. Шовкуна; прим. С. Борщевського. – К.: Видавнича група КМ – БУКС, 2016. – 192 с.
Лаконічні прозаїчні фантазії або пригодницькі й детективні історії цього уславленого аргентинського письменника часто маскують роздуми про серйозні проблеми. До збірки увійшли оповідання, що їх між собою пов'язують теми - сни, лабіринти, бібліотеки, дзеркала, вигадані письменники, філософія і релігія.





Вишневський, Януш Леон. Самотність у Мережі: роман / Я. Л. Вишневський; пер. з пол. Ольга Кравець. – К.: РІДНА МОВА, 2015. – 424 с.
Один з найчуттєвіших романів про любов, що вийшли останнім часом. «Зі всього, що вічно, найкоротший термін в любові» – такий лейтмотив європейського бестселера Вишневського. Герої зустрічаються в інтернет-чатах, обмінюються еротичними фантазіями, розповідають історії зі свого життя, які виявляються дужче будь-якої вигадки. Зустрінуться вони в Парижі, пройшовши не через одне випробування, але головним випробуванням для любові виявиться сама зустріч.


Зануссі, Кшиштоф. Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати / К. Зануссі; пер. з пол. Л. В. Хворост; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – К.: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 356 с.
Нова книжка Кшиштофа Зануссі, в якій він розмірковує над ключовими питаннями людського буття, як-от любов, творчість, мораль, релігія. Автор посилається не лише на приклади із власного життя, але й оздоблює видання сюжетами зі своїх кінострічок.





Мартен-Люган, Аньє . Щасливі люди читають книжки і п’ють каву: роман / А. Мартен-Люган; переклад з фр. Леоніда Кононовича. – Львів: Видавництво Старого Лева. – 2016. – 160 с.
Бестселер французької письменниці — сумна і красива історія жінки, яка після загибелі коханого чоловіка і доньки втрачає сенс існування. Головна героїня заново вчиться жити, кохати, відчувати. Книга про життя, поділене на «до» і «після», про самотність, надію, любов і віру в себе.





Монтгомері Люсі-Мод. Енн із Ейвонлі: роман / Люсі-Мод Монтгомері; пер. з англ. Анни Вовченко. – Львів : Урбіно, 2016. – 272 с.
Після вчительської семінарії Енн повертається до Ейвонлі, щоб працювати в місцевій школі. Юній учительці доведеться завойовувати прихильність і любов своїх учнів, бо ж серед них чимало шибеників, ледарів і незграб.
Це друга книга із серії книг Люсі-Мод Монтгомері про життя незвичайної дівчинки та великої вигадниці Енн.
Монтгомері Люсі-Мод. Енн із Острова Принца Едварда : роман / Люсі-Мод Монтгомері; пер. з англ. Анни Вовченко. – Львів : Урбіно, 2016. – 272 с.
Час невблаганно плине, і мрійлива дівчинка, а згодом — зовсім юна вчителька перетворюється на чарівну студентку. Мрії Енн про навчання здійснюються, вона полишає ейвонлійську школу та їде до Редмондського коледжу. Перед нею нові можливості, нові знайомства, нові друзі й сердечна подруга Філіппа… Крім того, врода Енн і її небуденний розум привертають усе більше уваги. Природно, що довкола аж роїться від юнаків, і не один бажав би, щоб ця гордовита красуня стала для нього не лише другом. Іноді Енн сама не може розібратися у власних почуттях. Хто їй більше до душі — багатий і вродливий Рой Гарднер чи все-таки відданий Гілберт Блайт?

Монтгомері Люсі-Мод. Енн із Шелестких Тополь : роман / Люсі-Мод Монтгомері; пер. з англ. Анни Вовченко. – Львів : Урбіно, 2016. – 288 с.
Вона винаймає житло в старовинному, оповитому романтикою домі Шелесткі Тополі. Попереду улюблена робота й очікування на одруження з коханим. Усе було б чудово, якби не ворожість численної й шанованої родини Прінглів, через яку Енн уже подумує покинути Саммерсайд. Та несподівано вона не лише примиряється із Прінглами, які відтоді стають їй справжніми друзями. Енн знайомиться зі своєю маленькою сусідкою Елізабет і знаходить у ній рідну душу, а згодом їй вдається заприязнитися зі своєю заступницею Кетрін, постійно всім невдоволеною молодою жінкою, яка під впливом Енн цілковито змінюється. Невдовзі Енн покине такі милі їй Шелесткі Тополі й повернеться до Ейвонлі.

По, Е. А. Чорний кіт та інші історії / Едгар Аллан По; пер. з англ. Галини Пехник. – К.: Знання, 2015. – 190 с.
До пропонованої збірки увійшли оповідання письменника, написані у готичному стилі, герої яких мають незвичайну вдачу й вирізняються ексцентричною поведінкою. Твори насичені глибоким психологізмом, екстремальними ситуаціями, в яких вижи­вають лише сильні духом. Майстерне поєднання містичних елементів, сцен жахіть, вчинків, що суперечать усталеним уявленням про життя і смерть, з романтикою, сатирою, натяками і недомовленостями робить твори Едгара По цікавими і привабливими для читачів і сьогодні.
Рот, Йозеф. Сто днів. Левіафан / Й. Рот; пер з нім. П. В. Таращука; худож.-оформлювач О. А. Гугалова. – Харків: Бібколектор, 2016. – 236 с.
«Сто днів» (1935) – єдиний історичний твір письменника, де на тлі вбивчого безумства імператора Наполеона I подано разюче зображення трагедії малої людини, – а водночас і цілого покоління! – що беззастережно вірила в проголошені ідеали. «Левіафан» (1940) – один з останніх творів Йозефа Рота, що вийшов друком уже після смерті автора й зображує нині втрачений світ єврейських громад Галичини та Східної Європи.



Честертон, Гілберт. Кіт. Смиренність отця Брауна / Г.К. Честертон ; пер. з англ. Андрія Пехника та Олега Шалати. — К. : Знання, 2015. — 271 с.
“Смиренність отця Брауна” — збірка оповідань одного з найяскравіших англійських письменників початку ХХ ст. Г.К. Честертона. Оповідання про отця Брауна посідають почесне місце серед творів детективного жанру і давно завоювали любов у читачів. З-поміж інших детективів їх вирізняє глибина думки, адже головний герой твору — священик, який прагне не просто розкрити злочин і засудити злочинця, а навернути його до пра­ведного життя, врятувати душу людини.